blackd.712, 21/04/2014 20:37:Tempo fa avevo fatto lo stesso quesito all'altro forum, e dopo una discussione sulle origini etimologiche hanno modificato la pagina riguardo la pronuncia dei nomi del wikiplants, che ora dice: ____ Drosera=> Drosèra In questo caso è concessa anche la pronuncia Dròsera visto che il termine deriva dal Greco δρόσος = Dròsos ____ Io personalmente ho sempre detto Dròsera, ma ho sentito molti amici pronunciare anche Drosèra :--) Nella parola ascidio l'accento va sulla prima i!
sciffo, 21/04/2014 22:10:Sul dizionario Zanichelli è riportato dròsera ma io ho sempre detto drosèra, lo preferisco.
Lucasinter, 21/04/2014 23:36:Beh, perseverando con le regole, cioè soffermandoci sulla lingua più antica, dovremmo accettare la pronuncia greca, che non è quella accettata dal dizionario italiano.. Quindi questo ragionamento non è sempre valido.. C'è però da considerare che perseverando con le regole parleremmo ancora latino, e che se cambiano le mentalità è normale che la lingua segua questa evoluzione.. Però questo è un altro discorso
Lucasinter, 22/04/2014 11:22:Su questo sono d'accordo, però con un popolo che non sa usare i congiuntivi o mettere le "h" dove servono (vedi post sulla grammatica in questo stesso forum) è meglio semplificare la lingua e farla imparare a tutti più che dividere la popolazione tra una (purtroppo) minoranza che parla italiano e il resto che parla chissà quale dialetto..