Questione di accenti

Pierluseven
00lunedì 21 aprile 2014 20:01
Scusate, conosco le drosere da circa15 anni, ma ne ho sempre solo parlato in maniera scritta, perché non ho mai frequentato appassionati di carnivore. Solo ora i dubbi:
Dove va l'accento sulle drosere?
Drósere o drosére?
Da poco ho appreso che ascidio si pronuncia con l'accento sull'ultima i..
blackd.712
00lunedì 21 aprile 2014 20:37
Tempo fa avevo fatto lo stesso quesito all'altro forum, e dopo una discussione sulle origini etimologiche hanno modificato la pagina riguardo la pronuncia dei nomi del wikiplants, che ora dice:
____

Drosera=> Drosèra

In questo caso è concessa anche la pronuncia Dròsera visto che il termine deriva dal Greco δρόσος = Dròsos
____

Io personalmente ho sempre detto Dròsera, ma ho sentito molti amici pronunciare anche Drosèra :--)

Nella parola ascidio l'accento va sulla prima i!
Pierluseven
00lunedì 21 aprile 2014 21:07
Re:
blackd.712, 21/04/2014 20:37:

Tempo fa avevo fatto lo stesso quesito all'altro forum, e dopo una discussione sulle origini etimologiche hanno modificato la pagina riguardo la pronuncia dei nomi del wikiplants, che ora dice:
____

Drosera=> Drosèra

In questo caso è concessa anche la pronuncia Dròsera visto che il termine deriva dal Greco δρόσος = Dròsos
____

Io personalmente ho sempre detto Dròsera, ma ho sentito molti amici pronunciare anche Drosèra :--)

Nella parola ascidio l'accento va sulla prima i!



Io ho sempre detto droséra, ma appunto oggi parlandone per la prima volta con mio padre (grande cultore di lingue) mi ha detto che secondo lui sarebbe stato meglio dròsera, per non mi ricordo quale regola che deriva dal greco. Io ora mi adeguo e dico dròsera; se è più corretto dròsera, perché dirlo in altra maniera?

Per ascidio, hai ragione, ho scritto male, si pronuncia ascídio.
Lucasinter
00lunedì 21 aprile 2014 22:03
Anche io dicevo drósera, invece qui dicono che sono accettate entrambe le pronunce, anche se quella migliore sarebbe drosèra [SM=x349151]
sciffo
00lunedì 21 aprile 2014 22:10
Sul dizionario Zanichelli è riportato dròsera ma io ho sempre detto drosèra, lo preferisco.
Pierluseven
00lunedì 21 aprile 2014 23:27
Re:
sciffo, 21/04/2014 22:10:

Sul dizionario Zanichelli è riportato dròsera ma io ho sempre detto drosèra, lo preferisco.




È chiaro che qui si apre un mondo off topic di un argomento off topic, e cioè quello di "quale italiano vogliamo parlare". Quelli dell'Accademia della crusca ritengono l'italiano una lingua "viva", cioè in evoluzione. La selezione naturale la fa l'uso comune, per cui molte forme che prima erano considerate errori ora vengono accettate. Io la penso diversamente, io preserverei le regole.
Lucasinter
00lunedì 21 aprile 2014 23:36
Beh, perseverando con le regole, cioè soffermandoci sulla lingua più antica, dovremmo accettare la pronuncia greca, che non è quella accettata dal dizionario italiano.. Quindi questo ragionamento non è sempre valido..
C'è però da considerare che perseverando con le regole parleremmo ancora latino, e che se cambiano le mentalità è normale che la lingua segua questa evoluzione..
Però questo è un altro discorso [SM=x349151]
Pierluseven
00martedì 22 aprile 2014 10:00
Re:
Lucasinter, 21/04/2014 23:36:

Beh, perseverando con le regole, cioè soffermandoci sulla lingua più antica, dovremmo accettare la pronuncia greca, che non è quella accettata dal dizionario italiano.. Quindi questo ragionamento non è sempre valido..
C'è però da considerare che perseverando con le regole parleremmo ancora latino, e che se cambiano le mentalità è normale che la lingua segua questa evoluzione..
Però questo è un altro discorso [SM=x349151]




Sono d'accordo che le evoluzioni della lingua debbano esistere, e che l'italiano è una meravigliosa evoluzione del latino e del Greco. Quella che secondo me va arginata è l'evoluzione "TV mediata". Da bambino mi hanno massacrato con l'importanza dell'uso corretto di alcune forme (ad es "è piovuto" invece di "ha piovuto"), ed ora a distanza di 15 20 anni, vengono accettate da alcuni vocabolari... Mi girano e mi chiedo, ai miei figli che italiano devo insegnare se le forme scorrette, a distanza di poco tempo, vengono accettate?
Lucasinter
00martedì 22 aprile 2014 11:22
Su questo sono d'accordo, però con un popolo che non sa usare i congiuntivi o mettere le "h" dove servono (vedi post sulla grammatica in questo stesso forum) è meglio semplificare la lingua e farla imparare a tutti più che dividere la popolazione tra una (purtroppo) minoranza che parla italiano e il resto che parla chissà quale dialetto..
Pierluseven
00martedì 22 aprile 2014 11:53
Re:
Lucasinter, 22/04/2014 11:22:

Su questo sono d'accordo, però con un popolo che non sa usare i congiuntivi o mettere le "h" dove servono (vedi post sulla grammatica in questo stesso forum) è meglio semplificare la lingua e farla imparare a tutti più che dividere la popolazione tra una (purtroppo) minoranza che parla italiano e il resto che parla chissà quale dialetto..




Già, che poi è quello che è stato fatto con la lingua inglese, che col tempo è stata sempre più semplificata, ed oggi fare un errore di grammatica risulta davvero difficile [SM=x349178]
È un po' come se un ortopedico fratturasse le ossa a chi le ha sane, perché non è in grado di aggiustarle a chi le ha fratturate [SM=x349195] [SM=x349175] [SM=x349160]
Lucasinter
00martedì 22 aprile 2014 11:59
Ok messa in questi termini sono d'accordo con te, ci tengo alle ossa [SM=x349178]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 06:22.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com